UMI PAĨ REHEGUA

 


OHAI Mario M. Pavetti

ÑEMOMBYKY

Ko tembiapo rupive ojehechauka Paĩ Tavyterã rekotee, pe Génesis térã yvy ñepyrũ, gueroviapy, jepokuaa, jehai, mba’épepa ojeheka hikuái, mba’éichapa oñemohenda atýpe ha hetave mba’e, avei umi mba’e porã ojejapóva ikatuhag̃uáicha ojehechakuaa ha oñemomba’e umi imba’eteéva ha upéicha avei hembiapokuéra.

Paí Tavyterã (iñe’ẽme: pãí tavyterás), Paraguáipe ojekuaáva del norte, ka'yguás, terenobés, teyís, avás, ka'aguás, monteses, païs, paï-cayuäs, painguás térã pan ha Brasil-pe kaiowás, kaiwás, caiwás, cainwás, caiouás, caiovás cayuás, caiuás, kayovás o kaiovás, ha peteĩ ava’aty oikovéva Paraguay, Brasil ha sa’imínte oĩva Mbya apytépe Provincia de Misiones Argentina-pe, ojeherohápe cainguás. Hesakãta moõguipa ou ha mba’épepa og̃uahẽse umi yvypóra aty.

Ñe’ẽ poravopyre: Gueroviapy, Jepokuaa, Mba’etee, Paĩ Tavyterã, Rekotee.

ÑEPYRŨMBY

Ymaitereirasa guive ningo ko ñane retã yvýpe oikove umi ñande ypykuéra oñemohendáva mokõi aty guasúpe tuicha iñambuéva ojuehegui, ha katu tekopy ko’ág̃agua, heta ary ohasa rire; ombojoaju ko’ã aty peteĩ tetã ryepýpe. Peteĩva umi apytépe oikove región oriental – pe ysyry Paraguay akatúa gotyo oĩháme umi selva subtropical húmeda; ysyry asúpe katu jatopa chaco paraguayo, pampas ha llanos xerófilos, sa’i oĩháme pe y potĩ. Oriente – pe katu oikove umi pueblos agricultores guaraní aty rehegua, occidente – pe oikove umi tribus, oñemboheróva pampeanas, recolectoras ha cazadoras.

Ñane retã Paraguái ningo ohechauka iñe’ẽeta rupive mba’eichaitépa iporã pe yvotyty oguerekóva paporundy yvoty neporãva ombojeguakáva ha omohyakuãvureíva ko ñande yvy.

Tuichaiterei mba’e umi paporundy ayvu teete oñe’ẽva ñande ypykuéra; umíva oñembo’aty kóicha: 1. Guaraní: Aché, Ava, Mbya, Paĩ Tavyterã, Guarani Occidental, Guarani Ñandéva, 2. Maskoy: Guaná, Angaité, Sanapana, Toba Maskoy, Enxet Sur, Enlhet Norte, 3. Zamuco: Ayoreo, Tomáraho, Yvytoso, 4. Mataco Mataguayo: Nivaclé, Manjuí, Maká, ha 5. Guaicurú: Qom.

Según Zanardini, “existen varios criterios para clasificar a las etnias indígenas: criterios raciales, criterios migratorios y criterios lingüísticos “.

Upéicha rupi ko tembiapópe ojeiporavo, ojehesa’ỹĩjo ha ojehechauka mba’eichaitépa umi Paĩ Tavyterã rekove, jepokuaa ha gueroviapy; ymaite guive oñemopyndáva ha upekuévo oñemoherakuã umi tembiapo ojegueroguatáva hesehapekuéra. Oñemboguapy ko’ápe opáichagua marandu ojejujúva ko’ã ñande ypykuéra rekoasa rehe oñe’ẽva.

PAĨ TAVYTERA

POBLACIÓN

Ymave oikova’ekue hikuái yvyty oĩva cordillera Amambaýpe ha avei pe frontera política oguerekóva Brasil ha Paraguay. Hikuái avei omymba juka ha omono’õ yva; upéichante avei oñemitỹ. Oguereko hikuái tekoha Guasú ha omomba’eguasuvéva ha’e Jasuka Venda, centro del universo he’iháicha umi ñande ypykuéra Paĩ. Pe téra ohovéva hesekuéra ha’e Tavyterã: habitantes del centro (de la tierra), Cadogan 1962 en Melià y Grunberg 2008:53)

Ko’ág̃a rupi oĩ gueteri 70 comunidades ha núcleos familiares ha ojekuaa oĩha hikuái 15.097 tapicha rupi, isarambi umi avakuéra departamento Amambáype oikohápe 77% ha hembýva 30% rupi ko’ã departamento-pe: San Pedro ha Canindeyú (DGGEC 2013).

ÑEMOIRŨHA ATY

Ko’ág̃a rupi umi tekoha oñemomichĩve chuguikuéra ha oñemboja’opaite kóicha: fincas, lotes, ikatúva oñembojoja ha oñembopapapy. Tekoha Guasu myakãhára ha’e peteĩ líder religioso ha’éva Tekoharivicha ha líder político ha’éva mburuvicha ojeporavopyréra Aty guasúpe, upéichante avei ñavõ tekoha oñemopyenda tekoha guasúicha.

MBA’ÉPEPA OJEHEKA HIKUÁI

Ko’ág̃a rupi opytapáma ohóvo ijyvy’ỹre ha upéicha rupi ombojopara hembiapokuéra, jepiveguáicha oñemitỹ, omongakuaa mymbakuéra ha avei omba’apo (hacen changas, salen de trabajo ajeno) umi estancia rupi omba’apóva ganaderia ha monocultívope.

Yvy rehegua katu tuicha ou porã chupekuéra umi tembiapo oñemboguatáva ary 1970 guive 1990 peve, umi arýpe oñeme’ẽ jey chupekuéra ijyvy ha avave ndaikatumo’ãvéima oipe’a chuguikuéra (Canova 2002) ha katu ñoĩrĩ gueteri herapekuéra (DGEEC 2002).

MARANDU MBYKYMI

Kuña ha kuimba’e Paĩ rehegua omombe’u ára ha ára ohasa asyha, oĩ hekokarẽva hendivekuéra ha avei ohepyme’ẽva umi mitãkuñarusu ha ojeguereko chupekuéra mba’eve’ỹrõguáicha. Ndaje ymaite guive oĩ tapicha tie’ỹ oñembosaráiva hesekuéra ha ko’ág̃aite peve upéicha oiko hikuái; pe mba’e ivaivéva ningo jaikuaaháicha Estado ndojapói mba’eve oñemoambue hag̃ua ko’ã mba’e.

TAVYTERÃ REKOASAKUE

Umi tavyterã voi he’i ha’eha hikuái yvypóra aty’ypy hekovesẽva yvóra jerére, pe téra Tavyterã, ou peteĩ ñe’ẽ oñemombykývagui, aipo sincopada, ha ikatuhag̃uáicha oñeikũmby pe he’iséva ojehesa’ỹijova’erã upe ñe’ẽ ha upevarã oñemboja’o kóicha: Tava-ete-pe-guarã. Tavy, ko ñe’ẽ oñembohyapu ymave ha ko’ág̃a he’iséva táva: ha’éva Pueblo térã Ciudad; ete, he’iséva verdadero/a, ha oñe’ẽmaro origen rehe upémarõ he’ise auténtico, pe he’iséva lugar, ha oñembojoapy hese guarã; ñe’ẽteja tendaguáva. Upéicha ojehechakuaa ko ñe’ẽ he’iséva: Morador de la verdadera Ciudad térã Morador de la Primera Ciudad.

Omombe’uháicha hikuái, yvóra ypy, térã arapy ñepyrũ, oiko Paraguáipe, tetã vore ko’ág̃a hérava Amambay, tava Capitán Bado-pe. Yma ndaje yvóra ijapu’a, oĩ ijerére pateĩ yvyty ko’ág̃aite peve ojehechakuaáva upe tendápe, Tavyterã aty he’i ko’ã yvyty omopyendaha yvy ypykue hérava: Yvypyte.

Yvypyte

Ñepyrũrã heñói ikatuhag̃uáicha oiko ipype umi dioses, upéi ohopa rire hikuái Amba-pe, ko yvy ypyre opyta Tavyterã ñangareko poguýpe. Tupã oreko’ypy ha omba’apova’ekue pe yvy rehe ha’e: Ñande Ramói Jusu pa pa. Kóva ohomboyve Yvypytégui ohechakuaa hetaiterei yvypóra ohota hague oiko upépe ha upémarõ ombotuicha upe yvy, oipypira (la estiró), opaite henda rupi ha upéicha heñói Yvy popy.

Yvypyte ha Yvy popy yvóra ombohete, ha opyta upe rire tuicha ko’ág̃a ojekuaaháicha, oiméramo okakuaave ary ohasávo, ha’e oĩ rupi opáichagua ka’avo: Yvyrã (upéi oñemoambuéva ha oiko ichugui yvy). Ko ñe’ẽ yvyrã ohasávo ary ojeipe’a ichugui tĩgua rechaukaha ha opyta yvyra ramo he’iséva: árbol.

Upéicha Ñande Ramói Jusu pa pa omohendáma yvy kóicha: Yvypyte ha’e Tavyterã oiko hag̃ua ha Yvypopy ambue yvypórape g̃uarã.

Yvypyte jerére opyta pateĩ yvyty oĩva Amambay, Concepción ha Kanindeju (Canindeyu)-pe. Amambay-pe oĩ poteĩ ha’éva: 1) Ita Kuatia, 2) Ita Vovo, 3) Ita Vera, 4) Panambiy, 5) Pysyry, 6) Ita Akangue ha 7) Ita Jeguaka; Concepción-pe oĩve mokõi: 8) Jari Gua’a ha 9) Ava Kañy, hembýva oĩ Kanindejúpe: 10) Jaguatĩ ha 11) Aguara Veve. Ndaje ñepyrũrã oĩmbaite apu’a guasu jeréra ha upéi Ñande Ramói Jusu pa pa ombotuicha rire yvy isarambipaite.

Yvyty Marangatu

Tavyterã omomba’eguasu avei umi yvyty oĩva Yvypyte ryepýpe, Karavie Guasu térã Jasuka Venda; Ka’i Nambi térã Ára Guejy; Ipir térã Kurupíry; Sarambi térã Guyrapa nda; Hũ térã Tapýi Ñakã. Umi mbohapy oĩva tenonderã oñongatu gueroviapy rehegua hetaiterei mba’e.

a) Cerro Perõ opytáva Laguna Porã jerére, Karaícho Rojas korapýpe.

b) Cerro Ka’i Nambi: Tupãéry de Ára guejy térã Ára guyje, he’iséva: comienzo del tiempo, avei comienzo del año.

c) Cerro Guasu: karavie Guasu térã lugar sagrado ojekuaa Jasuka Venda ramo. Jasuka Venda he’iséva Jasuka renda.

Génesis Tavyterã

Peteĩ mba’e oĩva Tavyterã ñepyrũ guive ha’e Jasuka.

Jasuka ningo ndahetéi (sui géneri), katu peteĩ mba’épente ikatukuaa oñembohete omombe’uháicha hikuái, Y pytúicha (vapor acuoso) oipyhy ko mba’e ikatuhag̃uáicha oñeñanduka, peteĩ ãnga pytu ramo. Oñe’ẽramo jasuka rehe he’i kóicha: ‘‘yvyra ravijukuemi jepe, ndaipóri gueteri’’.

La Génesis del mundo para los Tavyterã es como un cuento común que por cierto no la narra a cualquiera de los indígenas, pero con la confianza que de a poco se puede ganar, se puede conseguir escuchar la siguiente narrativa:

Ha, araka’e ; ojehu Ñande Ramói Jusu pa pa; Jasuka ipuru’a ramo guáicha. Ogueru ipópe peteĩ kurusu, ha ko kurusu hapóre oreko peteĩ akandu, he’ỹ mbaguáicha; ha hu’ãre ogueru mimbi; ha hakambýpe peteĩ vera. Okambu Jasuka potýre.

Mba’épa he’ise:

Ha araka’e: aconteció una vez, sucedió derepente, térã he’iháicha umi mombe’urãme: érase una vez.

Ambue ñe’ẽme Ñande Ramói Jusu pa pa: aconteció una vez que apareció Ñande Ramói Jusu pa pa, como si Jasuka lo concibiese en un embarazo. Podría ser también como si Jasuka comenzase a engravidar.

Ambue ñe’ẽ katu: cuenta qué elementos trajo en su mano, Ñande Ramói Jusu pa pa en el momento de ‘‘nacer’’ (Ojasojavóvo). Imombe’urãme umi Tavyterã nomombe’úi mba’éichapa heñói, katu imitã guive omombe’u mba’éichapa hekove ojeguerojera.

Ha ipahápe oĩ ko ñe’ẽjoaju: Okambu Jasuka potýre: indica el primer alimento del primer Ser ha he’ise: se amamantó de la flor del Jasuka como quien es amamantado por el seno de la madre.

Gueroviapy

He’i hikuái ko ñande rekove ha’eha peteĩ mba’e katuete ohasava’erãha ñande ánga ikatuhag̃uáicha ñag̃uahẽ pe yvy marã’ỹme.

“los Paĩ interpretan su vida en la tierra como una prueba que tiene que sufrir el alma, pero existe teóricamente al menos la posibilidad de llegar a la perfección, y así poder llegar a la tierra sin mal, en dirección al mar, Paray” (Melià y Grinberg 2008: 151).

Umi oguerojeráva hikuái hína jeroky purahéi ojejapóva heta ára. Ojekuaavéva ha’e pe Mitã pepy (la conversión de los kunumi, niño, en paĩ), avatykyry térã fiesta del maíz ha ñembo’e “hacerse palabra”, oñemonde hikuái ao ojejapóva mandyjúgui ha ovecha pirégui avei ha umi objetos rituales: mbaraka, mimby, guyrapa´i, takuapu ha petyngu´i) oñemosãingóva mba´e marangatúpe óga ceremonial ryepýpe.

TEMBIAPORÃ OJEGUEROJERÁVA KO’ÁG̃A RUPI.

✓ Mbo’epy: Derecho Penal Adolescente Derecho UNA Filial Pedro Juan Caballero, Jueza Tekojojahára. Mbo’ehára Pysyrõhára Sandra Fariña ha Temimbo’esukuéra

✓ Mbo’epy: Guarani Jurídico Facultad de Derecho UNA Filial Pedro Juan Caballero

Mbo’ehára Pysyrõhára Mariel Zelaya ha Mb. Pys. Mario M. Pavetti C.

MOHU’Ã

Jaikuaaháicha Paraguái peteĩ tetã heko joparaeta ha iñe’ẽtee mokõiva; umi ñane ñe’ẽita apytépe ojejuhu avei opa umi 19 yvoty ha umíva omopyenda añete ñane retã reko jopara. 2019 – pe, omoneĩva Asamblea General de las Naciones Unidas oñemomorã hag̃ua ‘‘ Ypykuéra Ñe’ẽita Ary Yvy’ape Tuichakue Javeve’’.

Umi ñe’ẽ apytépe oĩ oikéva tesaparápe ha nahi’ãiete ningo umíva ogue. Guana hína pe oĩ vaivéva.

Pe ñe’e ningo ikusugue potaite opytávo, umi iñe’ẽharakuéra oiporu memégui guarani paraguayo ha péicha omboyke ohóvo iñe’ẽtee. Upéichante avei Paraguái Ñe’ẽnguéra Sãmbyhyha ojepy’apy ko’ã ñe’ẽ rehe: Tomáraho, Angaite, Manjuí, Sanapana, ha Ishir. Hetaiterei mba’e ningo oĩ ikatúva ojuka peteĩ ñe’ẽme ha umíva apytépe jahechakuaa: catástrofes naturales, factores económicos ha factores políticos.

Umi ñe’ẽ oĩporãvéva hína Nivacle ha Ayoreo; Nivacle retã katu oguerekóma peteĩ Comisión Lingüística ha ombosako’íma tekoguataha omoheñói hag̃ua iñe’ẽnguéra rerekua. Aché guarani retã katu omba’apokyre’ỹ avei hína iñe’ẽnguéra ko’ẽ pyahurã.

Avei jahechakuaa ñane retã Léi Guasúpe oñemomba’eguasuha Ypykuéra ñe’e, jajetypekárõ jatopa ko’ã artículo: 140 De los idiomas, capitulo V, articulo 62. De los pueblos Indígenas yy Grupos Étnicos; artículo 63. De la Identidad Étnica ha hetave mba’e. Avei jaguereko Léi de LENGUAS ikatukuaáva ñahesa’ỹijo ha jajapo umi he’íva ipype hekoitépe; kóva peteĩ pojoapy tuichaitereíva; upépe

jatopa umi apoukapy oñemboguapyhápe Estado rembiapo ha avei ipópe opytaha ypykuéra ayvu tee renonderã. Jaikuaa porã oñemba’apo mbareteva’erãha ikatuhag̃uáicha ñande ypykuéra oiporu iñe’ẽnguéra ha avei ojapyhy castellano ha guaraní rehe oikotevẽramo.

Aníke ñamboyke ñanemba’eteéva, ñamomba’eguasúke ñande ypykuéra, heko ha avei arandupy ome’ẽva ñandéve. Opavave tapicha ohayhúva añetehápe ko ñane retãme ojepytasova’erã omba’apo ñe’ẽnguéra rekoveresãi rehehápe ha ku ja’eháicha ñaikotevẽ mayma tapicha iku’íva ñande ayvu teete oñemomba’eguasu hag̃ua ha ani ogue, tove umi apoukapýpe ñamoñe’ẽva, toñemboguata hokopete anivéma kuatiápente opyta umi ñe’ẽporãita oĩva léi guasúpe.


KUATIAÑE’ẼITA

UN DECENIO DE CONVIVENCIA CON LA COMUNIDAD TAVYTERÃ, ANTONIO RODRÍGUEZ MÉNDEZ. SERIE ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.

HISTORIA DE CAPITÁN BADO 100 AÑOS, 2016, JUSTINO CRISTALDO RAMÍREZ (ASSIST LEX Servicios legales alternativos)

PUEBLO AVA GUARANÍ y PUEBLO PAÎ TAVYTERÂ, INVESTIGACIÓN de JOSÉ ZANARDINI

(http://www.portalguarani.com/742_jose_zanardini/11488_pueblo_ava_guarani_y_pueblo_pai_tav ytera investigacion_de_jose_zanardini ano_2010.html)

Territorialidad Guarani (http://guarani.roguata.com/sites/default/files/text/file/uid110/lehner- territorialidad-guarani-2002.pdf)

Flechadores de jornales. Identidad guaraní en el Paraguay contemporáneo (http://alhim.revue s.org/document120.html#tocto2)

PROEL Apartado 49050 - 28080 Madrid (http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/ame rindia/tupian/guarani/guarani/pai_tavytera)

Resultados preliminares del censo 2012. Población por departamento según pueblo indígena (http://www.dgeec.gov.py/Publicaciones/Biblioteca/censo%20indigena%202012/Presentacio n%20resultados%2019%2007%2013.pdf)

«Guarani Kaiowá: População» (http://pib.socioambiental.org/pt/povo/guarani-kaiowa/554) . Povos Indígenas do Brasil. Consultado el 14 de abril de 2015.

https://es.wikipedia.org/w/index.php? title=Paí_tavyterás&oldid=144172273

Comentarios

Entradas populares de este blog

CURSO BASICO DE GUARANI COMUNICATIVO MODO VIRTUAL 2021

GUARANI CONQUISTADO Y REDUCIDO

Luigi Miraglia